Да-да, такой способ посмеяться реализовался не только в газетах наших бабушек и дедушек. Сегодня мы рассмотрим испанские анекдоты, а именно анекдоты «про Вовочку»
Желтый цвет — самый неоднозначный в китайской культуре. В древности этот цвет символизировал солнце и императорское величие, сейчас он обозначает нечто непристойное и ни…
Рассказываем о методах общения с неприятными людьми (пусть не пригодится)
Эту статью мы посвящаем традиционному китайскому лакомству — рисовым шарикам юаньсяо 元宵 (yuánxiāo). Обычно их подают на праздник Фонарей, который отмечается в 15-й день …
В этой статье мы расскажем о знаменитом китайском лакомстве — засахаренном боярышнике 糖葫芦 (táng húlú), о его целебных свойствах и истории его возникновения.
Признаки Fear Of Missing Out при работе с информацией и сопутствующий сленг вас ждут!
Вот вам небольшая задачка, переведите на русский иероглиф 心. Открываем словарь, выпадает десяток значений. Ладно. Открываем слова, в которых встречается 心, может так что…
Или аутентичное венесуэльское восклицание, которое не оставит вас равнодушными
На юге Китая существует одна интересная традиция — детям дарят талисманы в виде петушков. Что символизирует этот обычай?
Твердая нуга, кольцо с сюрпризом и шоколадное полено — эти сладости делают испанское Рождество по-настоящему вкусным