好看, 漂亮, 帅 и 美丽 — все они означают «красивый», но каждый по-своему. Как правильно хвалить фильм, пейзаж или человека — расскажем коротко и понятно.
功夫网 (gōngfu wǎng) — эвфемизм китайской интернет-цензуры. Вместо файрвола — «сеть кунг-фу», VPN — «перелезание через стену», а «речной краб» — символ блокировок.
Лягушки — это не только кваканье, но и хитрые идиомы! Что значит «выйти лягушкой», «проглотить жабу» и почему кто-то может иметь «лицо лягушки».
Твердая нуга, кольцо с сюрпризом и шоколадное полено — эти сладости делают испанское Рождество по-настоящему вкусным
Вроде бы испанский, а вроде и самостоятельный язык!
Театры в Германии очень популярны и любимы как старшим поколением, так и детьми. И, конечно, театральная жизнь не обходится без особой театральной лексики
Пингвины дарят камешки, а люди — смешные видео и мемы. Маленький жест — большое чувство!
Кто такие коты в «костюмах» и в чём парадокс черепаховых кошек? Рассказываем всё о полосках, пятнах и уникальных окрасах котиков.
Небрежные образы героинь ромкомов 2000-х превратились в модную эстетику FEW. Но парадокс в том, что попытка выглядеть "случайно" стала тщательно продуманной!
Когда человек оказывается в безвыходной ситуации, он способен на неожиданные действия. Узнайте, как корейцы описывают это через яркие идиомы.